<   2005年 03月 ( 27 )   > この月の画像一覧


2005年 03月 31日

The studio for metal works.

I went to the old city district during my break time. I paid a visit to the small studio locating close to the famous big church, 'Munster". The studio might be a small shop because the master of the studio sells his original works there. At the instant when I entered the studio, he said "Yeah, Hello". He remembered me. Last year I visitied here and bought some. His works are all made by metal. All fantastic and fabulous. I bought today his small work like a sculpture modeled after a helicopter. In Basel there are some interesting studios.

by hirofumi_nakayama | 2005-03-31 23:58 | Basel in Switzerland | Comments(4)
2005年 03月 30日

Letters from Basel.

Hello, How are you? I'm fine.
I've found a computer I can use. But the computer does't accept Japanese characters. So please allow me to put messages in English.
Yesterday evening I arrived at Freiburg in Germany. Today I started working in Basel in Switzerland. It's cloudy and a little bit cold but I feel rather walm than last year.
I'm thinking about sending some comments or reports on Basel from tomorrow during my break time.
See you then. Thank you for visiting my site again.

by hirofumi_nakayama | 2005-03-30 20:35 | Basel in Switzerland | Comments(5)
2005年 03月 28日

行ってきます。

 明日から4月7日まで、スイスの北にあるバーゼルという町で仕事。8日に日本に帰ってくる。
 バーゼルは、市内を流れるライン川で北海につながっているために、古くから栄えた商業都市だ。ライン川に接しているために、フランスとドイツと国境を接している。ドイツもフランスも隣町のようで、ヨーロッパでも他の都市にないユニークな感覚を持っている。また、富が蓄積されたので、市内の中心にある大聖堂など、文化遺産も立派だし、芸術面でも、バーゼル美術館のように、いい作品を所蔵している場所がたくさんある。建築の世界でも、世界中から注目されている建物があったりする。
 泊まる所は、昨年に続いてドイツのフライブルクという古い城塞都市で、ここもまた味わい深い街だ。毎日、インターシティーエクスプレスというドイツ鉄道の立派な特急列車で通うことになる。
 写真は送れないけど、テキストだけでも更新できるかも知れない。が、いつも訪問させてもらっているウェブサイトは、向こうでも閲覧できるはずなので、コメントをお送りすることはできるだろう。
 桜の開花を見ずに日本を離れ、戻ってくる時には散っているだろう。それが心残りだが、元気で行ってきます。
(shot:04/04/16)
b0022268_23411329.jpg


by hirofumi_nakayama | 2005-03-28 23:48 | Basel in Switzerland | Comments(14)
2005年 03月 27日

藻の上の、アブストラクト。

広町の森、小さな小さな池。春の光を受けた藻の上に、木陰がつくる季節の措定。
来週の火曜日から、出張で暫く日本を離れる。この場所に戻ってくる時には、どんな風に変わっているだろう。
b0022268_195583.jpg


by hirofumi_nakayama | 2005-03-27 20:04 | in Hiromachi Woods | Comments(12)
2005年 03月 26日

正福寺公園の白木蓮。

七里ヶ浜東の街の、一番奥まった場所に正福寺公園。
「行ってごらんなさい、夜。妖艶だから」
そう聞いて、先ほど公園に行ってみた。自分の腕では、とても妖艶には撮れないけど、立派な白木蓮の花が満開だった。
b0022268_23184054.jpg


by hirofumi_nakayama | 2005-03-26 23:20 | in our town | Comments(10)
2005年 03月 26日

七里ヶ浜の夕景、3月26日篇。

 朝、ついに、KissDNを手に走った。カメラのストラップを肩に掛け、左手の掌で裸のカメラの鏡胴を支えた。戦場のカメラマンをやってしまったら、左手が重く、肩が凝った。海岸を8キロ走ったあと、広町の森を抜け、難なく家に戻った。
 テニスを終えたあと、様子が分かったので、再び、KissDNを左手に抱え、海岸まで走った。
b0022268_20153569.jpg


by hirofumi_nakayama | 2005-03-26 20:19 | sea,shore,beach | Comments(8)
2005年 03月 25日

森の骨格。

先週末に訪れた町田市にあるつくし野の森、まだ木の枝の目立つ冬の森。
(shot:05/03/20)
b0022268_23344145.jpg


by hirofumi_nakayama | 2005-03-25 23:36 | away from home | Comments(2)
2005年 03月 24日

夕陽を抱えて、サーファー、陸に戻る。

江ノ島の右に、夕陽が落ちるようになった。
(shot:05/03/21 with Canon KissDN)
b0022268_22291220.jpg


by hirofumi_nakayama | 2005-03-24 22:37 | sea,shore,beach | Comments(8)
2005年 03月 23日

藻のある水辺。

広町の森に、春の光が浮かぶ。
(shot:05/03/21)
b0022268_23373413.jpg


by hirofumi_nakayama | 2005-03-23 23:20 | in Hiromachi Woods | Comments(6)
2005年 03月 22日

行合川に、鴨がやってきた。

広町の森に源流のある行合川。七里ヶ浜の駅の隣を横切って、海に注ぐ。
(shot:05/03/19)
b0022268_23921.jpg


by hirofumi_nakayama | 2005-03-22 23:56 | in our town | Comments(8)